Terjemahan Lirik Lagu Kim Feel - Forever With You (그대와 영원히)


Terjemahan Lirik Lagu Forever With You (그대와 영원히) - Kim Feel
Artist : Kim Feel
Judul Lagu : Forever With You (그대와 영원히)
Album : Forever With You (그대와 영원히)

Lirik Lagu "Forever With You (그대와 영원히) [Hangul + Romanization] dan terjemahan Bahasa Indonesia" dari Kim Feel. Berikut kutipan lirik lagunya "heongkeureojin meorigyeol ijen biseobwado mareul deutjil anko chojeomeomneun nundongja ijen boryeo haedo bol suga eopjiman …". Anda bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti Google Play Music, Apple Music dan iTunes, Amazon, Qobuz, Joox, Langit Musik, Spotify, Deezer, KKBOX dan media pembelian resmi online musik lainnya atau anda bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Forever With You (그대와 영원히) yang dinyanyikan oleh Kim Feel. Semoga lagu tersebut bisa menghibur anda.

Lirik Lagu Forever With You (그대와 영원히)

[Romanized]

heongkeureojin meorigyeol
ijen biseobwado mareul deutjil anko
chojeomeomneun nundongja
ijen boryeo haedo bol suga eopjiman
gameun du nun namaneul barabomyeo 
maeumgwa maeumeul yeolgo
ttaseuhan songil sseulsseulhan nae eokkae wie
pogeunhan ansigeul june

jeo bulgeun bada hae kkeutkkaji
geudaewa hamkke gari
i sesangi byeonhanda haedo
naui sarang geudaewa yeongwonhi

mudyeojin nae meorie
ije eoneu hana neukkyeojijil anko
memareun nae ipsuren
ijen amu maldo hal suga eopjiman
malgeun eumseong gamanhi gwi giullyeo
haengbogui sorireul deutgo
goun miso soejanhan nae gaseumsoge
yeongwontorok nameuri

jeo bulgeun bada hae kkeutkkaji
geudaewa hamkke gari
i sesangi byeonhanda haedo
naui sarang geudaewa yeongwonhi

i sesangi byeonhanda haedo
naui sarang geudaewa yeongwonhi

[Hangul]

헝클어진 머리결
이젠 빗어봐도 말을 듣질 않고
초점없는 눈동자
이젠 보려 해도 볼 수가 없지만
감은 두 눈 나만을 바라보며 
마음과 마음을 열고
따스한 손길 쓸쓸한 내 어깨 위에
포근한 안식을 주네

저 붉은 바다 해 끝까지
그대와 함께 가리
이 세상이 변한다 해도
나의 사랑 그대와 영원히

무뎌진 내 머리에
이제 어느 하나 느껴지질 않고
메마른 내 입술엔
이젠 아무 말도 할 수가 없지만
맑은 음성 가만히 귀 기울여
행복의 소리를 듣고
고운 미소 쇠잔한 내 가슴속에
영원토록 남으리

저 붉은 바다 해 끝까지
그대와 함께 가리
이 세상이 변한다 해도
나의 사랑 그대와 영원히

이 세상이 변한다 해도
나의 사랑 그대와 영원히

[Terjemahan Bahasa Indonesia]

Rambutku yang berantakan
Aku tetap takkan bisa mendegarmu meski aku mencucinya sekarang
Bola mataku yang tak fokus
Aku tetap tak bisa melihat meski aku mencoba tuk melihatmu sekarang, namun
Matamu yang tertutup itu, sambil hanya melihatku
Itu membuka hatiku dan juga hatimu 
Sentuhan nan hangat di atas pundakku yang kesepian ini
Itu memberikan tempat peristirahatan yang nyaman

Matahari yang merah sampai ujung lautan itu
Aku akan menyusurinya bersamamu
Meskipun dunia ini mulai berubah
Cintaku ini, itu kan bersamamu selamanya

Di kepalaku yang sudah mati rasa ini
Entah bagaimana, sekarang aku tak merasakan apapun
Di bibirku yang kering ini
Sekarang aku tak bisa mengatakan apapun, namun
Suara yang jelas itu, aku mendengarnya dengan seksama
Aku mendengar suara dari kebahagiaan
Sebuah senyuman indah di dalam hatiku yang mulai melemah ini
Itu akan tetap ada untuk selamanya

Matahari yang merah sampai ujung lautan itu
Aku akan menyusurinya bersamamu
Meskipun dunia ini mulai berubah
Cintaku ini, itu kan bersamamu selamanya

Meskipun dunia ini mulai berubah
Cintaku ini, itu kan bersamamu selamanya

Pemberitahuan/Notice: Situs blog ini tidak menyediakan Streaming ataupun Download Mp3 nya karena itu melanggar hak cipta. Dan lirik lagu ini sepenuhnya hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan.