Terjemahan Lirik Lagu Ong Seong Wu - Our Story
O,
Ong Seong Wu,
OST
[Terjemahan Lirik Lagu] Lirik Lagu "Our Story dan Terjemahan / Artinya" dari Ong Seong Wu. Lagu ini merupakan At Eighteen OST Part 2. Berikut kutipan lirik lagunya "aju orae jeon sojunghan gieokcheoreom yeojeonhi namaissjyo han georeum meolge honjaman aldeon geu kkoccdeulgwa paran haneul …". Anda bisa berlangganan atau membeli lagu ini lewat media digital resmi seperti Google Play Music, Apple Music dan iTunes, Amazon, Qobuz, Joox, Langit Musik, Spotify, Deezer, KKBOX dan media pembelian resmi online musik lainnya atau anda bisa mendengarkannya lewat saluran Youtube. Selengkapnya Lirik Lagu Our Story yang dinyanyikan oleh Ong Seong Wu. Semoga lagu tersebut bisa menghibur anda.
Pemberitahuan/Notice: Situs blog ini tidak menyediakan Streaming ataupun Download Mp3 nya karena itu melanggar hak cipta. Dan lirik lagu ini sepenuhnya hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan.
Details
Lirik Lagu Our Story - Ong Seong Wu
Artist : Ong Seong Wu
Judul Lagu : Our Story
Album : At Eighteen OST Part 2
Genre : OST, Ballad
Release Date : 2019-08-05
Language : Korean
Lirik Lagu Our Story-Ong Seong Wu
[Hangul:]
아주 오래 전 소중한 기억처럼
여전히 남아있죠
한 걸음 멀게 혼자만 알던
그 꽃들과 파란 하늘
하나 둘 희미해지 던
시간이 선명해지면
작은 문이 열리고 세상이 달라지던 그 날
느끼는 행복함 내 전부인듯
눈부시게 찬란해 내민 손이 초라한 나는
조심스레 안녕 마음을 전해요
또 어느 조용한 오후
문득 내 맘에 찾아와
작은 문이 열리고 세상이 달라지던 그 날
느끼는 행복함 내 전부인듯
눈부시게 찬란해 내민 손이 초라한 나는
조심스레 안녕 마음을 전해요
어두웠던 틈에 그대
사라져가는 흐려진 맘에
사랑이라는 색으로 물들이죠
작은 문이 열리고 세상이 달라지던 그 날
보았던 하늘과 전해 온 떨림
사소했던 어제가 커다란 오늘이 되었죠
내 곁에 있어줘 나의 사랑 그대
[Romanization:]
aju orae jeon sojunghan gieokcheoreom
yeojeonhi namaissjyo
han georeum meolge honjaman aldeon
geu kkoccdeulgwa paran haneul
hana dul huimihaeji deon
sigani seonmyeonghaejimyeon
jageun muni yeolligo sesangi dallajideon geu nal
neukkineun haengbokham nae jeonbuindeus
nunbusige chanranhae naemin soni chorahan naneun
josimseure annyeong maeumeul jeonhaeyo
tto eoneu joyonghan ohu
mundeuk nae mame chajawa
jageun muni yeolligo sesangi dallajideon geu nal
neukkineun haengbokham nae jeonbuindeus
nunbusige chanranhae naemin soni chorahan naneun
josimseure annyeong maeumeul jeonhaeyo
eoduwossdeon teume geudae
sarajyeoganeun heuryeojin mame
sarangiraneun saegeuro muldeurijyo
jageun muni yeolligo sesangi dallajideon geu nal
boassdeon haneulgwa jeonhae on tteollim
sasohaessdeon eojega keodaran oneuri doeeossjyo
nae gyeote isseojwo naui sarang geudae
[Terjemahan / Artinya:]
Seolah kenangan berharga di masa lalu masih berada disini
Itu selangkah lebih jauh
Bunga-bunga dan langit biru yang hanya ku ketahui itu
Satu, dua, waktu yang samar kini mulai terlihat jelas
Hari di saat pintu kecil mulai terbuka dan dunia nampak berubah
Kebahagaiaan yang ku rasakan, seolah itu segalanya
Kau mengulurkan tanganmu yang mempesona itu,
Diriku yang menyedihkan ini
Menyapamu dengan berhati-hati, mengungkapkan isi hatiku
Di sore hari yang sunyi
Tiba-tiba kau masuk ke dalam hatiku
Hari di saat pintu kecil mulai terbuka dan dunia nampak berubah
Kebahagaiaan yang ku rasakan, seolah itu segalanya
Kau mengulurkan tanganmu yang mempesona itu,
Diriku yang menyedihkan ini
Menyapamu dengan berhati-hati, mengungkapkan isi hatiku
Dirimu yang berada di kegelapan
Dalam perasaan pudarku yang mulai menghilang
Kau mewarnainya dengan warna yang disebut cinta
Hari di saat pintu kecil mulai terbuka dan dunia nampak berubah
Langit yang ku lihat dan getaran yang ku alami
Hari kemarin yang begitu kecil, sekarang itu menjadi hari ini yang begitu besar
Tetaplah berada di sampingku, cintaku, itu adalah dirimu